Us Thús publicaties
Eén van de hoofdtaken van Us Thús is het vertalen van authentieke teksten van grote spirituele leraren van de traditie. Dit gebeurt in nauwe samenwerking met de Padmakara vertaalgroep. Zo zijn in de afgelopen jaren de volgende boeken verschenen: 'Oprechte Moed' van Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche, en, eveneens, van Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche 'Het Hartjuweel van de Verlichte Meesters'. Recentelijk zijn 'De Diamanten van Wijsheid' (alleen bij Us Thus te verkrijgen) van Tulku Pema Wangyal Rinpoche en 'De Woorden van Mijn Volmaakte Leraar' van Patrul Rinpoche verschenen. Us Thús publicaties verzorgt de uitgave van Nederlandstalige bewerkingen van hier gehouden lessen, vertalingen van beoefeningen en een enkel boek. Medio januari 2006 is de Nederlandse vertaling van 'Le goût unique du bonheur et de la souffrance' van Jigmé Tenpai Nyima verschenen onder de titel 'Eén smaak van geluk en lijden' (alleen bij Us Thus te verkrijgen). Ook is er een vertaling van 'de training van de geest in acht verzen' van Langri Thangpa verkrijgbaar.
Vorig jaar is "Het verhaal van Koos" verschenen, over het leven en sterven van Koos Oeberius Kapteijn, een van de oprichters van Us Thus.
Het is eindelijk zover, onze nieuwste publicatie is het langverwachte 'Us Thús kookboek'. Moge dit kookboek, voorzien van een voorwoord van Tulku Pema Wangyal Rinpoche, illustraties van Gilbert van Drunen en 115 recepten een inspiratie zijn voor iedereen die met plezier vegetarisch wil koken en bijdragen aan een goede gezondheid en vredige geest van alle levende wezens!
Klik op de titels voor een uitgebreide boekbeschrijving, prijs en uitgever.
Uiteraard zijn bovenstaande titels te bestellen bij Us Thus. Neem contact op via e-mail of telefoon voor meer informatie.
Eindelijk is de Nederlandse vertaling van "100 Verses of Advice" van Dilgo Khyentse en Padampa Sangye klaar! Klik hier voor een uitgebreide beschrijving.